Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 1, 250

»
Insel Kos
Asklepieion
Brief von Antiochos III. für seinen Hofarzt Apollophanes.
Stele
Marmor
nach 220
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1[βα]σιλεὺς vac. Ἀντίοχος vac. Κώιων [τῆι βουλῆι καὶ τῶι]
1König Antiochos entbietet dem Rat und dem Volk der Koer
2[δή]μωι χαίρειν· Ἀπολλοφάνην τ[ὸν ἰατρὸν τοῦ πατρὸς ἡ]
2Grüße. Den Apollophanes, den früheren Arzt unseres Vaters
3[μῶν] κ̣αὶ το̣ῦ ἀδελφοῦ γεγενημέ[νον καὶ πολλὰς καὶ μεγά]
3und Bruders, der zahlreiche und große
4[λας πεπ]ο̣ιημένον ἀποδείξεις ἐ[μπειρίας τῆς κατὰ τὴν]
4Beweise seiner Erfahrung in seiner Kunst
5[τέχνην π]αρά τε ἐκείνοις ὄντ[α ἔν τε τιμῆι τῆι πρώτηι]
5gegeben hat und bei jenen in erstem Range stand
6[καὶ προ]εδρίαι καὶ ἡμεῖν ὑπάρ̣[χοντα φίλον καὶ συγγε]
6und Ehrenplatz hatte und auch uns Freund und Verwandter
7[νῆ προσεν]ηνεγμένον τε [μετὰ ἐκτενείας καὶ φιλοστοργί]
7ist, und der sich gezeigt hat voller Eifer und
8[ας κατά τε] τὸν πρότερο[ν χρόνον καὶ – – – – – – – – –]
8Ehrliebe in früherer Zeit und - - -
9– – – – – – – – –ΤΕΟ– – – – – – – – – – – – – – – – –
9- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG XXXIII 673
  • SEG LVII 771(15)
  • SEG LVII 772
  • SEG LXIV 746